[Comunidad] Linux Day 2012

Chris Fawcett christopher.fawcett en utp.ac.pa
Jue Ago 9 22:03:16 UTC 2012


Excelente! Por ahora la tabla de charlas está así:

Linux 101:
Linux is everywhere:
Ubuntu: Eivar Montenegro
Fedora: Johel Batista
OpenSUSE: *Ricardo Chung, maybe?*
Mint:
ProduKtive Desktop: David Narváez


Gracias a los que se han voluntariado para dar las charlas. Todos sabemos lo importante y valioso que es el aporte que dan al compartir sus conocimientos y hacer que lo nuevos usuarios *paja, paja, paja, etc.*

Recuerden que, si queremos que el evento tenga también una parte no tan newbie, tenemos que dar ideas sobre qué se puede hacer.

CF




On Aug 9, 2012, at 4:46 PM, Johel Batista <johel41 at gmail.com<mailto:johel41 at gmail.com>>
 wrote:

Yo me apunto para una de las charlas y para hacer el streaming del evento...

El 08/09/2012, a las 15:37, Chris Fawcett <christopher.fawcett at utp.ac.pa<mailto:christopher.fawcett at utp.ac.pa>> escribió:



Amigos

Como saben, el 25 de Agosto se celebra a nivel global el Linux Day. Abdel, al mejor estilo de David, me ha propuesto como "único voluntario" y, subsecuentemente, me nombró organizador de nuestro evento a nivel local.

Ya que es exactamente en 16 días, me interesa ver qué tan pronto podemos definirlo.

Hay 2 propuestas de lugar, ambas sin costo, so eso ya está asegurado.

Lo veo como un evento pequeño de no más de 4 horas, y me gustaría que incluyera elementos como:

1) Linux 101
2) "Abre los ojos: Linux is everywhere!"
3) Charlas BREVES (max 10min) de las distros
(by los grupos locales de usuarios:
3.1 Ubuntu
3.2 Fedora
3.3 OpenSuse
3.4 Mint
4) "Linux sí es para trabajar" (Productive Desktop)

*NOTA: Se necesitan speakers para las 7 charlas.*

Esta parte iría más enfocada a usuarios nuevos.

Por favor, opinen sobre esto y también recomienden qué charlas se pueden dar para la parte dirigida a usuarios ya más experimentados.

Por ahora el evento sólo se promocionará vía radio y web, siendo Tecnomenia.com<http://tecnomenia.com/> el "Official Media Partner" . Si conseguimos más canales para comunicarlo, les estaré avisando (aunque todos deberíamos aportar a la divulgación del evento).

Sería tremendo si cada uno de los de siempre llevamos a 1-2 newbies que tenga interés en el tema. Así ayudamos a que no sean siempre reuniones de la misma gente hablando la misma cosa y de verdad cumplimos con el proceso de hacer crecer la comunidad.


CF



***************Este mensaje (y sus adjuntos), en adelante "mensaje", ha sido enviado exclusivamente a su(s) destinatario(s) y es confidencial. Si usted recibe este mensaje por error, por favor bórrelo y comunique inmediatamente al remitente. Toda utilización o publicación, total o parcial, queda prohibida salvo autorización expresa. La UTP no podrá ser considerada responsable si el mensaje ha sido modificado y/o utilizado sin autorización. This message (and any attachments), are confidential intended solely for the people whose addresses appear. If you have received this message by error, please delete it and immediately notify the sender. Any use, dissemination or disclosure, either whole or partial, without formal approval is prohibited. The UTP will not therefore be liable for the message if modified and/or used without approval.**************
_______________________________________________
Comunidad mailing list
Comunidad at listas.floss-pa.org<mailto:Comunidad at listas.floss-pa.org>
http://listas.floss-pa.org/cgi-bin/mailman/listinfo/comunidad
***************Este mensaje (y sus adjuntos), en adelante "mensaje", ha sido enviado exclusivamente a su(s) destinatario(s) y es confidencial. Si usted recibe este mensaje por error, por favor b�rrelo y comunique inmediatamente al remitente. Toda utilizaci�n o publicaci�n, total o parcial, queda prohibida salvo autorizaci�n expresa. La UTP no podr� ser considerada responsable si el mensaje ha sido modificado y/o utilizado sin autorizaci�n. This message (and any attachments), are confidential intended solely for the people whose addresses appear. If you have received this message by error, please delete it and immediately notify the sender. Any use, dissemination or disclosure, either whole or partial, without formal approval is prohibited. The UTP will not therefore be liable for the message if modified and/or used without approval.**************

***************Este mensaje (y sus adjuntos), en adelante "mensaje", ha sido enviado exclusivamente a su(s) destinatario(s) y es confidencial. Si usted recibe este mensaje por error, por favor bórrelo y comunique inmediatamente al remitente. Toda utilización o publicación, total o parcial, queda prohibida salvo autorización expresa. La UTP no podrá ser considerada responsable si el mensaje ha sido modificado y/o utilizado sin autorización. This message (and any attachments), are confidential intended solely for the people whose addresses appear. If you have received this message by error, please delete it and immediately notify the sender. Any use, dissemination or disclosure, either whole or partial, without formal approval is prohibited. The UTP will not therefore be liable for the message if modified and/or used without approval.**************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listas.floss-pa.org/pipermail/comunidad/attachments/20120809/f98574ce/attachment-0001.html>


Más información sobre la lista de distribución Comunidad